Faking It! – Voice Dubbing In Musicals From The Jazz Singer To GLEE – Video SPOILERS

Some of the most interesting examples of dubbing singing voices in musicals through the ages. 

Some of them even surprised me!


Will Kohler

Will Kohler is one of America's well known LGBT historians, He is also a a accredited journalist and the owner of Back2Stonewall.com. A longtime gay activist Will fought on the front lines of the AIDS epidemic with ACT-UP and continues fighting today for LGBT acceptance and full equality. Will’s work has been referenced in notable media venues as BBC News, CNN, MSNBC, The Washington Post, The Daily Wall Street Journal, Hollywood Reporter, and Raw Story, Mr. Kohler is available for comment, interviews and lectures on LGBT History. Contact: Will@Back2Stonewall.com

Related Articles

1 thought on “Faking It! – Voice Dubbing In Musicals From The Jazz Singer To GLEE – Video SPOILERS”

  1. It is kind of disturbing but I do think the use of the work “dub” is not entirely fair. I think professional singers were sometimes used to help the actor hit the higher notes that were difficult for them. One that comes to mind is that Marni Nixon dubbed the operatic “no, no, no, no, NO! for Marilyn Monroe in singing Diamonds are a Girls Best Friend. The rest was pure Marilyn. Also, I think that Roz Russell did most of her singing in Gypsy but had some assistance. Also, some of these people that were dubbed were talented singers but their sound may not have been quite right for their part. But it is surprising nevertheless. Thanks.

What do you think?